1
00:00:20,650 --> 00:00:23,990
Lovely Runner

2
00:00:24,010 --> 00:00:26,000
This drama is fiction,
and the characters, place names,

3
00:00:26,020 --> 00:00:28,010
organizations, events, and
medical terms therein are fictional.

4
00:00:28,050 --> 00:00:30,230
Breaking news. There's
been a shocking incident...

5
00:00:30,250 --> 00:00:32,740
where the actor who started
off as a singer, Ryu Sun-jae,

6
00:00:32,760 --> 00:00:35,510
was attacked by an unidentified
assailant at a hotel in Seoul.

7
00:00:35,530 --> 00:00:37,340
The police are in pursuit of the suspect,

8
00:00:37,360 --> 00:00:38,580
who ran away from the scene.

9
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
Reporter Kim Eun-ju will give us more details.

10
00:00:40,630 --> 00:00:42,650
The incident took place at a five-star hotel,

11
00:00:42,670 --> 00:00:44,880
so it's difficult for
unregistered guests to enter.

12
00:00:44,900 --> 00:00:48,390
The police shared that the
suspect stole the master key...

13
00:00:48,410 --> 00:00:53,710
from an employee and broke into
the suite where Ryu was staying.

14
00:00:54,010 --> 00:00:55,890
The police found a handkerchief...

15
00:00:55,910 --> 00:00:57,560
- which had traces of anesthetic...
- You jerk.

16
00:00:57,580 --> 00:00:58,760
...and signs of struggle...

17
00:00:58,780 --> 00:01:02,210
between the suspect and the
victim inside the victim's hotel room.

18
00:01:04,290 --> 00:01:07,140
Based on the DNA analysis of
the weapon found at the scene,

19
00:01:07,160 --> 00:01:09,410
the suspect had been
imprisoned for murder in 2009,

20
00:01:09,430 --> 00:01:11,140
and was released only a few days ago.

21
00:01:11,160 --> 00:01:13,140
The suspect is Kim, a man in his forties.

22
00:01:13,160 --> 00:01:14,830
- The police announced that...
- Why on earth...?

23
00:01:14,860 --> 00:01:15,700
...they decided to disclose...

24
00:01:15,720 --> 00:01:18,320
- Why did he hurt Sun-jae?
- ...the suspect's information...

25
00:01:21,740 --> 00:01:22,770
Restricted Area

26
00:01:24,880 --> 00:01:26,610
Give me that.

27
00:01:37,690 --> 00:01:39,490
Operating Center

28
00:01:54,770 --> 00:01:56,710
I must turn back time.

29
00:01:58,710 --> 00:02:01,240
Auction for Ryu Sun-jae's watch

30
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
There's nothing online.

31
00:02:02,300 --> 00:02:03,590
Does he still have it?

32
00:02:03,610 --> 00:02:05,520
What if he threw it out?

33
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Forest Palace

34
00:02:35,050 --> 00:02:37,480
It's not here. Where is it?

35
00:02:52,060 --> 00:02:54,660
Sol. What are you doing?

36
00:02:58,740 --> 00:03:00,950
- Do you know where Sun-jae's watch is?
- What?

37
00:03:00,970 --> 00:03:02,820
You know, the watch he used to wear,

38
00:03:02,840 --> 00:03:03,890
ever since high school.

39
00:03:03,910 --> 00:03:05,290
You remember that, right?

40
00:03:05,310 --> 00:03:06,860
I must find it now.

41
00:03:06,880 --> 00:03:08,630
Why are you asking me about his watch?

42
00:03:08,650 --> 00:03:10,660
Sun-jae was attacked because of you!

43
00:03:10,680 --> 00:03:11,660
Get a grip!

44
00:03:11,680 --> 00:03:14,220
I'm doing this so I can fix everything!

45
00:03:14,320 --> 00:03:16,770
If you want to save Sun-jae,
we must find the watch now.

46
00:03:16,790 --> 00:03:20,190
What does that have to do with saving Sun-jae?

47
00:03:20,360 --> 00:03:21,570
I have no time to explain.

48
00:03:21,590 --> 00:03:22,840
Where's the watch?

49
00:03:22,860 --> 00:03:25,830
Is it at his father's place?
Where does he live? Please?

50
00:03:27,260 --> 00:03:28,980
Yes. Okay.

51
00:03:29,000 --> 00:03:30,510
I'll look into that.

52
00:03:30,530 --> 00:03:32,740
You can't find that watch!

53
00:03:34,540 --> 00:03:35,850
What?

54
00:03:35,870 --> 00:03:38,010
He lost it a long time ago.

55
00:03:38,080 --> 00:03:40,420
He lost the watch ages ago.

56
00:03:40,440 --> 00:03:43,310
Sun-jae looked for it
everywhere to find that, too,

57
00:03:43,550 --> 00:03:45,420
but he couldn't find it in the end.

58
00:03:45,950 --> 00:03:49,990
He doesn't have it?

59
00:03:50,420 --> 00:03:52,360
Are you sure?

60
00:03:52,460 --> 00:03:54,190
Yes.

61
00:03:54,690 --> 00:03:57,130
What's with the watch?
Why do you want it so badly?

62
00:04:05,770 --> 00:04:08,420
According to a statement of an
inmate who was incarcerated...

63
00:04:08,450 --> 00:04:09,990
with the suspect, Kim,

64
00:04:10,010 --> 00:04:11,360
- Sol.
- Kim held a grudge...

65
00:04:11,380 --> 00:04:14,220
for a long time against Ryu Sun-jae,

66
00:04:14,240 --> 00:04:16,730
who witnessed his crime and helped the police...

67
00:04:16,750 --> 00:04:19,400
arrest him in May of 2009.

68
00:04:19,420 --> 00:04:21,000
What's this all about?

69
00:04:21,020 --> 00:04:24,000
I thought the culprit was caught before that.

70
00:04:24,020 --> 00:04:26,770
How could Sun-jae help them
catch Kim Young-soo in 2009?

71
00:04:27,490 --> 00:04:28,470
Mom.

72
00:04:28,490 --> 00:04:31,980
Was I abducted in 2009?

73
00:04:32,000 --> 00:04:35,470
Yes. It happened not long
after you started college.

74
00:04:35,490 --> 00:04:38,770
Because I came back to the present,
there was no report about him.

75
00:04:38,940 --> 00:04:43,490
Then does it mean Kim Young-soo
came to me again in 2009?

76
00:04:43,510 --> 00:04:46,290
If Sun-jae witnessed the
crime and saved me in 2009...

77
00:04:46,310 --> 00:04:47,560
The police treated it...

78
00:04:47,580 --> 00:04:50,030
as a premeditated crime
with a clear intention to kill.

79
00:04:50,050 --> 00:04:52,650
A premeditated crime with
a clear intention to kill?

80
00:04:52,750 --> 00:04:54,580
That can't be...

81
00:04:54,620 --> 00:04:56,570
I was afraid Kim Young-soo...

82
00:04:56,590 --> 00:04:59,390
would go to you after his release.

83
00:04:59,490 --> 00:05:02,290
I was going to tell you to ask for protection,

84
00:05:02,530 --> 00:05:05,010
but I didn't think he'd go to Sun-jae.

85
00:05:05,030 --> 00:05:07,850
What about the thing I asked for?

86
00:05:07,870 --> 00:05:09,730
Yes, sure.

87
00:05:14,170 --> 00:05:15,970
Excuse me.

88
00:05:18,140 --> 00:05:19,880
Yes.

89
00:05:24,580 --> 00:05:26,280
Investigation Report on Kim Young-soo

90
00:05:29,920 --> 00:05:31,420
Statement
Name: Ryu Sun-jae

91
00:05:35,230 --> 00:05:38,030
Name: Ryu Sun-jae

92
00:05:40,760 --> 00:05:43,000
On my way back from
meeting my college friends...

93
00:05:43,970 --> 00:05:45,380
May 10, 2009

94
00:05:45,400 --> 00:05:47,720
It was the night of May 10, 2009.

95
00:05:47,740 --> 00:05:51,940
On my way back home, I saw a backpack.

96
00:05:55,180 --> 00:05:58,150
I spotted a book with Sol's name.

97
00:05:58,350 --> 00:06:01,680
That's when I heard Sol's scream.

98
00:06:03,650 --> 00:06:05,570
I called the police right away,

99
00:06:05,590 --> 00:06:07,860
and I ran toward where the scream came from.

100
00:06:08,660 --> 00:06:10,260
I called Sol while looking around...

101
00:06:15,770 --> 00:06:18,670
I called Sol while looking around.

102
00:06:19,800 --> 00:06:21,620
I heard a faint sound of her phone...

103
00:06:21,640 --> 00:06:24,010
ringing in the building
that was under construction.

104
00:06:24,740 --> 00:06:26,570
I followed the sound of the ringing phone,

105
00:06:26,590 --> 00:06:28,290
and ran into the building.

106
00:06:30,810 --> 00:06:32,260
Sol!

107
00:06:32,280 --> 00:06:35,300
That's when I saw Sol
running out of the building.

108
00:06:35,320 --> 00:06:37,400
- I checked on Sol when she fainted.
- Sol.

109
00:06:37,420 --> 00:06:39,600
I saw a man run away then.

110
00:06:39,620 --> 00:06:41,560
- Darn it.
- You...

111
00:06:44,860 --> 00:06:47,730
I chased him, and we engaged in a scuffle.

112
00:06:47,870 --> 00:06:52,240
The man was holding something,
and that's when he dropped it.

113
00:07:10,990 --> 00:07:13,190
The man came at me once
again and pushed me into...

114
00:07:19,000 --> 00:07:20,730
Die! Darn it.

115
00:07:20,860 --> 00:07:22,770
The man attacked me when I was on the floor.

116
00:07:22,800 --> 00:07:25,080
- Die!
- He started to choke me.

117
00:07:25,100 --> 00:07:26,870
Die!

118
00:07:27,800 --> 00:07:29,990
I extended my arm, grabbed whatever I could,

119
00:07:30,010 --> 00:07:32,310
and hit his face with it.

120
00:07:38,780 --> 00:07:40,900
I guess you feel better now.

121
00:07:40,920 --> 00:07:43,230
You got scared when you
saw me after the incident.

122
00:07:43,250 --> 00:07:46,140
By the way, did you really stop
contacting him after that incident?

123
00:07:46,170 --> 00:07:47,820
Why are you asking me about his watch?

124
00:07:47,840 --> 00:07:49,940
Sun-jae was attacked because of you!

125
00:07:54,930 --> 00:07:56,730
Sun-jae...

126
00:07:57,270 --> 00:07:59,740
died because of me?

127
00:08:20,920 --> 00:08:22,590
Investigation Report on Kim Young-soo

128
00:08:36,170 --> 00:08:38,760
It should've been me.

129
00:08:38,780 --> 00:08:41,910
I should've been the one who got killed.

130
00:08:58,760 --> 00:09:00,500
This...

131
00:09:06,300 --> 00:09:07,340
Detective Kim

132
00:09:09,310 --> 00:09:10,720
Hello.

133
00:09:10,740 --> 00:09:12,120
Detective Kim.

134
00:09:12,140 --> 00:09:14,060
I have a question for you.

135
00:09:14,080 --> 00:09:17,860
I saw a picture of items
belonging to the victim.

136
00:09:17,880 --> 00:09:21,050
Are the police keeping
these items at the station?

137
00:09:21,720 --> 00:09:22,830
No.

138
00:09:22,850 --> 00:09:24,990
We return them after the investigation is over.

139
00:09:25,020 --> 00:09:26,040
Why do you ask?

140
00:09:26,060 --> 00:09:27,960
Nothing.

141
00:09:35,430 --> 00:09:37,130
Did I perhaps...

142
00:09:37,470 --> 00:09:39,300
get it back?

143
00:10:19,010 --> 00:10:20,760
Sol. What is it?

144
00:10:20,780 --> 00:10:21,870
What are you looking for?

145
00:10:21,890 --> 00:10:24,530
Mom, are you storing any
of my old stuff separately?

146
00:10:24,550 --> 00:10:26,160
What is it? What are you looking for?

147
00:10:26,180 --> 00:10:28,520
I...

148
00:10:32,490 --> 00:10:34,220
Grandma.

149
00:10:38,730 --> 00:10:41,980
I've been keeping it safe.

150
00:10:42,000 --> 00:10:44,610
Mom, did you take Sol's stuff again?

151
00:10:44,630 --> 00:10:46,870
All right. Give it back now.

152
00:10:48,940 --> 00:10:51,640
- Here.
- Hold on, Grandma.

153
00:10:57,610 --> 00:10:59,480
I found it.

154
00:11:03,220 --> 00:11:05,760
Hanguk University Hospital

155
00:11:14,130 --> 00:11:16,110
How are you feeling? Are you all right?

156
00:11:16,130 --> 00:11:18,170
Sun-jae.

157
00:11:19,900 --> 00:11:23,740
When I see you, it reminds me of that incident.

158
00:11:24,880 --> 00:11:26,360
It scares me,

159
00:11:26,380 --> 00:11:28,810
so I can't see you anymore.

160
00:11:35,250 --> 00:11:37,290
I'm sorry, Sun-jae.

161
00:11:40,490 --> 00:11:43,230
This all happened because of me.

162
00:11:43,260 --> 00:11:45,390
I'll make sure to fix it this time.

163
00:12:11,520 --> 00:12:13,370
Imjae Development Center

164
00:12:13,920 --> 00:12:15,140
Where am I?

165
00:12:15,160 --> 00:12:16,770
- Am I back?
- Someone's up there.

166
00:12:16,790 --> 00:12:18,480
- Is she crazy?
- What's going on?

167
00:12:18,500 --> 00:12:20,840
- Is she mad?
- She must be crazy.

168
00:12:20,860 --> 00:12:21,880
That's dangerous.

169
00:12:21,900 --> 00:12:24,340
- Which school does she go?
- Which department is she in?

170
00:12:24,360 --> 00:12:25,380
Hey, be careful!

171
00:12:25,400 --> 00:12:26,550
What?

172
00:12:26,570 --> 00:12:28,400
Why am I up here?

173
00:12:29,440 --> 00:12:31,890
Yeonseo University would like to
welcome Year 2009's freshmen.

174
00:12:30,970 --> 00:12:33,540
Year 2009?

175
00:12:34,480 --> 00:12:36,250
Yeonseo University?

176
00:12:36,950 --> 00:12:39,680
Sol. Oh, no.

177
00:12:49,430 --> 00:12:52,810
Am I going to die the moment I come back?

178
00:12:52,830 --> 00:12:54,480
I can't die like this.

179
00:12:54,500 --> 00:12:57,470
I must save Sun-jae at least before I die.

180
00:13:20,590 --> 00:13:22,390
Thank you!

181
00:13:22,990 --> 00:13:24,690
Ryu Sun-jae?

182
00:13:27,230 --> 00:13:28,350
Hey, where are you going?

183
00:13:28,370 --> 00:13:30,170
Thank you!

184
00:13:30,730 --> 00:13:32,860
If you run away alone,
it'd be more embarrassing.

185
00:13:32,890 --> 00:13:33,880
Hey, wait up.

186
00:13:33,900 --> 00:13:35,870
Orientation for 2009 Freshmen

187
00:13:37,340 --> 00:13:40,240
Why did I fall into his arms, of everyone's?

188
00:13:40,680 --> 00:13:42,460
Hey.

189
00:13:42,480 --> 00:13:45,030
You didn't even thank
Ryu Sun-jae before you ran away.

190
00:13:45,050 --> 00:13:47,360
He saved you from crashing onto the ground.

191
00:13:47,380 --> 00:13:50,120
Right. Why do I do that to him all the time?

192
00:13:51,660 --> 00:13:53,570
By the way, what's Sun-jae doing here?

193
00:13:53,590 --> 00:13:55,160
He's majoring in physical education,

194
00:13:55,180 --> 00:13:56,540
just like Geum.

195
00:13:56,560 --> 00:13:58,140
I thought you knew.

196
00:13:58,160 --> 00:13:59,140
What?

197
00:13:59,160 --> 00:14:01,770
He signed with the agency
before our high-school graduation,

198
00:14:01,800 --> 00:14:03,760
so he didn't go to college before.

199
00:14:05,270 --> 00:14:08,180
When you're auditioning,
don't take him with you.

200
00:14:08,200 --> 00:14:10,250
My focus had been completely off all this time.

201
00:14:10,270 --> 00:14:12,540
I ended up wasting my precious time.

202
00:14:14,080 --> 00:14:15,300
This is a great coincidence.

203
00:14:15,320 --> 00:14:17,030
- Why don't you...?
- No.

204
00:14:17,050 --> 00:14:19,050
I can't face him,

205
00:14:20,180 --> 00:14:21,830
because I feel so sorry.

206
00:14:21,850 --> 00:14:24,670
Wait. Is this about dumping him before?

207
00:14:24,690 --> 00:14:25,700
No way.

208
00:14:25,720 --> 00:14:27,900
Last year, you stopped coming to the study room,

209
00:14:27,920 --> 00:14:30,090
and avoided him so visibly.
Are you still on that?

210
00:14:30,120 --> 00:14:31,980
Yes. I should be.

211
00:14:32,000 --> 00:14:34,310
Nothing good will happen
if he gets mixed up with me.

212
00:14:34,330 --> 00:14:35,480
Don't get too big-headed.

213
00:14:35,500 --> 00:14:36,980
There are so many beautiful girls.

214
00:14:37,000 --> 00:14:39,940
Why would he want to get mixed up
with you who already rejected him?

215
00:14:39,960 --> 00:14:42,010
I wouldn't want anything else.

216
00:14:44,410 --> 00:14:46,280
I'll see you later. I have somewhere to be.

217
00:14:46,310 --> 00:14:47,780
Now? Wait.

218
00:14:48,140 --> 00:14:49,560
Here.

219
00:14:49,580 --> 00:14:51,550
Make sure to bring it tomorrow.

220
00:14:54,480 --> 00:14:55,600
But...

221
00:14:55,620 --> 00:14:57,670
we have our major class coming up next.

222
00:14:57,690 --> 00:14:58,870
Is she ditching the class?

223
00:14:58,890 --> 00:15:02,120
Darn it. She's been diligent lately.
Why is she acting like this again?

224
00:15:08,670 --> 00:15:10,430
March 17, 2009

225
00:15:12,000 --> 00:15:13,550
Date of Incident: May 10, 2009

226
00:15:13,970 --> 00:15:17,040
I need to catch Kim Young-soo
before he comes for me.

227
00:15:17,140 --> 00:15:19,710
Then nothing will happen to Sun-jae.

228
00:15:21,480 --> 00:15:25,260
So on September 1, 2008,

229
00:15:25,280 --> 00:15:27,760
you were abducted by a taxi
driver in front of your home.

230
00:15:27,780 --> 00:15:29,000
- Correct?
- Yes.

231
00:15:29,020 --> 00:15:30,600
Why didn't you report this then?

232
00:15:30,620 --> 00:15:33,700
It's been several months
since then. I don't understand...

233
00:15:33,720 --> 00:15:34,870
why it took you this long.

234
00:15:34,890 --> 00:15:38,170
Back then, because of the
shock, I'd lost my memory,

235
00:15:38,190 --> 00:15:40,300
but my memory came back.

236
00:15:40,460 --> 00:15:42,260
So suddenly?

237
00:15:42,800 --> 00:15:44,730
Is that even possible?

238
00:15:46,500 --> 00:15:48,280
The culprit who abducted me...

239
00:15:48,300 --> 00:15:49,450
is the culprit...

240
00:15:49,470 --> 00:15:51,300
- of the Juyang Reservoir Incident.
- What?

241
00:15:51,320 --> 00:15:53,290
I know who the culprit is. I remembered it.

242
00:15:53,310 --> 00:15:55,610
I know his face, name, and job.

243
00:15:59,580 --> 00:16:00,960
These are...

244
00:16:00,980 --> 00:16:02,750
his car keys.

245
00:16:04,650 --> 00:16:06,620
Self Defense

246
00:16:10,290 --> 00:16:12,740
I shared all the info about
the culprit with the police.

247
00:16:12,760 --> 00:16:14,230
They'll catch him soon, right?

248
00:16:14,300 --> 00:16:16,170
Yes, they will,

249
00:16:19,500 --> 00:16:22,070
but just in case,

250
00:16:22,640 --> 00:16:24,670
I should protect myself.

251
00:16:39,960 --> 00:16:42,690
Hey, let go of his hand!

252
00:16:44,860 --> 00:16:46,140
Kim Tae-seong?

253
00:16:46,160 --> 00:16:47,960
My ex-girlfriend?

254
00:16:49,730 --> 00:16:50,950
You!

255
00:16:50,970 --> 00:16:52,050
What are you doing here?

256
00:16:52,070 --> 00:16:53,320
Gosh. You pathetic fool.

257
00:16:53,340 --> 00:16:55,320
- Haven't you grown up?
- What are you doing?

258
00:16:55,340 --> 00:16:58,350
I told you many times to get your act straight.

259
00:16:58,370 --> 00:16:59,560
You're 20 now.

260
00:16:59,580 --> 00:17:02,060
How could you extort money
from a kid? Unbelievable.

261
00:17:02,080 --> 00:17:04,350
Thank you for helping me find my money.

262
00:17:07,020 --> 00:17:09,450
"Thank you"?

263
00:17:11,490 --> 00:17:13,190
Give that to me.

264
00:17:16,960 --> 00:17:19,430
I'm sorry for the misunderstanding.

265
00:17:25,170 --> 00:17:27,080
I wonder how you think of me.

266
00:17:27,100 --> 00:17:29,250
You always treat me like
I don't know any better.

267
00:17:29,270 --> 00:17:30,850
I'm just worried about your life.

268
00:17:30,870 --> 00:17:33,410
You were going to throw
away your life, you know?

269
00:17:33,680 --> 00:17:36,010
Did you graduate?

270
00:17:36,480 --> 00:17:39,820
That's a funny way of asking
to see my graduation picture.

271
00:17:43,120 --> 00:17:46,590
My goodness! You really graduated.

272
00:17:46,690 --> 00:17:48,300
Oh, my.

273
00:17:48,320 --> 00:17:50,740
My dear. Good job.

274
00:17:50,760 --> 00:17:52,540
I'm so proud of you, Kim Tae-seong.

275
00:17:52,560 --> 00:17:53,940
You turned over a new leaf.

276
00:17:53,960 --> 00:17:55,730
What's this?

277
00:17:55,770 --> 00:17:57,830
I see. I know what this is.

278
00:17:58,300 --> 00:17:59,880
What?

279
00:17:59,900 --> 00:18:02,470
You haven't seen me for a while.
Do you find me attractive?

280
00:18:02,490 --> 00:18:04,150
- What?
- You're doing this on purpose,

281
00:18:04,170 --> 00:18:06,130
so you can make our re-encountering moment...

282
00:18:06,150 --> 00:18:07,740
memorable.

283
00:18:07,940 --> 00:18:10,160
Do you want me to turn
this into a teaching moment?

284
00:18:10,180 --> 00:18:11,880
Wait.

285
00:18:14,920 --> 00:18:16,310
Why do I get the feeling that...

286
00:18:16,340 --> 00:18:19,140
Sol with the mature ego has come back?

287
00:18:19,560 --> 00:18:22,090
Now that I know that, something seems a bit off.

288
00:18:23,090 --> 00:18:24,410
He's so sharp.

289
00:18:24,430 --> 00:18:26,330
Did he figure it out?

290
00:18:28,030 --> 00:18:29,210
What? What do you mean?

291
00:18:29,230 --> 00:18:31,230
Why are you staring at me like that?

292
00:18:31,300 --> 00:18:33,320
My ex-girlfriend has gotten prettier.

293
00:18:33,340 --> 00:18:36,050
Gosh. You haven't changed one bit.

294
00:18:36,070 --> 00:18:38,840
I'll bet you say that to every woman you see.

295
00:18:40,210 --> 00:18:42,880
What have you been up to after graduation?

296
00:18:43,110 --> 00:18:44,230
Gosh.

297
00:18:44,250 --> 00:18:45,400
Judging by your outfit,

298
00:18:45,420 --> 00:18:47,810
I'll bet you're drinking
every night with your friends.

299
00:18:48,280 --> 00:18:50,000
What about my outfit?

300
00:18:50,020 --> 00:18:53,020
This outfit had the highest sales this season.

301
00:18:53,220 --> 00:18:55,190
Sales?

302
00:18:55,530 --> 00:18:57,410
- Do you run a business?
- All right.

303
00:18:57,430 --> 00:18:59,820
Look up Today's Member
Kim Tae-seong's clothing website.

304
00:18:59,850 --> 00:19:01,920
Today's Member Kim Tae-seong's clothing website

305
00:19:05,840 --> 00:19:07,750
He looks so hip.

306
00:19:07,770 --> 00:19:09,540
Today's Member...

307
00:19:10,510 --> 00:19:12,270
I need to get going now.

308
00:19:17,480 --> 00:19:19,830
If you wanted a memorable
reunion, you've succeeded.

309
00:19:19,850 --> 00:19:21,580
See you around.

310
00:19:25,420 --> 00:19:28,890
I'm glad he's living a good life.

311
00:19:50,010 --> 00:19:52,920
Why did she run away like she saw a ghost?

312
00:19:54,350 --> 00:19:56,190
What are you mumbling about?

313
00:19:56,420 --> 00:19:59,420
What? Did Im-sol run away when she saw you?

314
00:19:59,760 --> 00:20:02,370
Yes. When we ran into each other before,

315
00:20:02,390 --> 00:20:04,440
she just ignored and avoided me,

316
00:20:04,460 --> 00:20:06,800
but this time, she ran away so quickly.

317
00:20:09,070 --> 00:20:10,380
All right.

318
00:20:10,400 --> 00:20:12,020
How's that supposed to be different?

319
00:20:12,040 --> 00:20:13,750
It was definitely different.

320
00:20:13,770 --> 00:20:16,850
I sensed it in that split second she ran away.

321
00:20:16,870 --> 00:20:18,820
I could tell there was...

322
00:20:18,840 --> 00:20:21,460
some kind of emotion, observing her from behind.

323
00:20:21,480 --> 00:20:24,210
I think her face was slightly red, too.

324
00:20:25,210 --> 00:20:27,050
What do you think?

325
00:20:27,380 --> 00:20:30,450
All right. Let me go over this once and for all.

326
00:20:30,520 --> 00:20:32,440
She ignored and avoided you...

327
00:20:32,460 --> 00:20:34,570
because she hated you,

328
00:20:34,590 --> 00:20:36,160
but she quickly ran away from you...

329
00:20:36,180 --> 00:20:38,770
Is it because seeing me stirred
up her emotion or something?

330
00:20:38,790 --> 00:20:41,370
It meant she was sick and tired of seeing you.

331
00:20:43,370 --> 00:20:44,880
Darn it.

332
00:20:44,900 --> 00:20:47,370
Move. Don't get on my nerves.

333
00:20:47,670 --> 00:20:50,020
I would've done the same if I were her.

334
00:20:50,040 --> 00:20:52,790
The guy she dumped still
couldn't move on with his life.

335
00:20:52,810 --> 00:20:54,860
Since he's attending the same college as her,

336
00:20:54,880 --> 00:20:57,190
she must be appalled.

337
00:20:57,210 --> 00:20:59,630
Don't you even have pride?

338
00:20:59,650 --> 00:21:02,180
Right. There's no such thing as pride with me.

339
00:21:11,630 --> 00:21:13,360
What's this?

340
00:21:14,860 --> 00:21:17,730
Hey, now that I taught you a
few chords, you wrote a song.

341
00:21:18,000 --> 00:21:19,120
Darn it. Give it to me.

342
00:21:19,140 --> 00:21:21,300
What's up with the lyrics?

343
00:21:21,600 --> 00:21:23,470
"Sonaki"?

344
00:21:24,970 --> 00:21:27,210
Did you write this while thinking about Im-sol?

345
00:21:27,710 --> 00:21:29,480
No.

346
00:21:29,550 --> 00:21:31,530
I just wrote it while watching the rain.

347
00:21:31,550 --> 00:21:32,830
Stop it.

348
00:21:32,850 --> 00:21:34,800
That happened ages ago.

349
00:21:34,820 --> 00:21:36,030
Darn it.

350
00:21:36,050 --> 00:21:38,590
Why are you so annoying especially today?

351
00:21:43,460 --> 00:21:45,720
I don't think you can move
on from Im-sol because...

352
00:21:45,750 --> 00:21:47,730
you keep seeing her at school.

353
00:21:47,960 --> 00:21:50,530
"Out of sight, out of mind," you know?

354
00:21:51,630 --> 00:21:55,150
Take a semester off and join our band.

355
00:21:55,170 --> 00:21:57,970
Be our vocalist instead of Dong-seob.

356
00:21:58,510 --> 00:22:00,460
That's a sudden change of subject.

357
00:22:00,480 --> 00:22:02,180
I'll get going.

358
00:22:02,350 --> 00:22:04,460
Hey. Get yourself sorted.

359
00:22:04,480 --> 00:22:07,720
Stop writing pathetic
songs like this, you idiot.

360
00:22:17,760 --> 00:22:20,500
It's spring here.

361
00:22:30,910 --> 00:22:33,390
By the time spring is over,

362
00:22:33,410 --> 00:22:35,640
I won't be here, will I?

363
00:22:36,050 --> 00:22:39,550
This is the last chance.

364
00:23:00,140 --> 00:23:03,240
Nuri-dong, a good place to live

365
00:23:24,390 --> 00:23:25,660
The first day of classes!

366
00:23:27,800 --> 00:23:29,270
The first day of classes!

367
00:23:44,680 --> 00:23:46,530
Until May 10,

368
00:23:46,550 --> 00:23:49,250
I can't let Sun-jae and
Kim Young-soo meet each other.

369
00:23:51,120 --> 00:23:52,900
Knock before you enter!

370
00:23:52,920 --> 00:23:54,660
Knock knock.

371
00:23:56,860 --> 00:23:58,210
Sol.

372
00:23:58,230 --> 00:24:00,680
Sol, may I have your autograph?

373
00:24:00,700 --> 00:24:03,210
My autograph? What are you talking about?

374
00:24:03,230 --> 00:24:06,150
The photo of you hanging over
the statue after getting drunk.

375
00:24:06,170 --> 00:24:07,880
It was posted on the school board.

376
00:24:07,900 --> 00:24:09,220
It's created a big buzz.

377
00:24:09,240 --> 00:24:11,570
Hey. You're a star now.

378
00:24:12,410 --> 00:24:14,740
You do have more star potential than I do.

379
00:24:14,780 --> 00:24:18,310
- I give you that.
- What? On the school board?

380
00:24:19,050 --> 00:24:20,060
My goodness.

381
00:24:20,080 --> 00:24:22,530
Gosh. Well done.

382
00:24:22,550 --> 00:24:24,940
How are you going to survive
four years of college now?

383
00:24:24,970 --> 00:24:27,110
Mind your own business.

384
00:24:28,690 --> 00:24:30,040
Did you return to school?

385
00:24:30,060 --> 00:24:31,670
- Yes. Why?
- It's about Sun-jae.

386
00:24:31,690 --> 00:24:34,210
I heard he's majoring in PE.
Have you run into him before?

387
00:24:34,240 --> 00:24:36,580
Hey. I started my college years in 2004.

388
00:24:36,600 --> 00:24:39,180
Why would I run into a new student like him?

389
00:24:39,200 --> 00:24:40,220
Right?

390
00:24:40,240 --> 00:24:41,350
Even if you do see him,

391
00:24:41,370 --> 00:24:43,990
don't harass him or try to discipline him.

392
00:24:44,010 --> 00:24:47,280
You're the one who shouldn't
act like you know me at school.

393
00:24:48,580 --> 00:24:50,850
Sol. Look at me.

394
00:24:53,380 --> 00:24:55,380
- How do I look?
- Lame.

395
00:24:57,350 --> 00:24:59,120
That means I look nice.

396
00:24:59,260 --> 00:25:01,020
Okay.

397
00:25:03,130 --> 00:25:07,230
Gosh. How did he win Hyun-ju's
heart when he's that pathetic?

398
00:25:17,070 --> 00:25:19,710
I don't like the extendable batons.

399
00:25:25,380 --> 00:25:28,060
How do I use this?

400
00:25:28,080 --> 00:25:29,820
Hey. What about this...?

401
00:25:31,890 --> 00:25:33,690
It's burning!

402
00:25:34,390 --> 00:25:38,330
- What's wrong with you?
- Nice. I like it.

403
00:25:42,300 --> 00:25:44,050
Sun-jae.

404
00:25:44,070 --> 00:25:47,520
Do you remember what I told you before?

405
00:25:47,540 --> 00:25:49,650
- About what?
- About getting rehab...

406
00:25:49,670 --> 00:25:51,990
in the U.S.

407
00:25:52,010 --> 00:25:54,780
Did you think about it?

408
00:25:56,450 --> 00:26:00,080
Isn't it a false hope, though?

409
00:26:01,620 --> 00:26:03,400
Hey. Look at this.

410
00:26:03,420 --> 00:26:05,000
Take a seat.

411
00:26:05,020 --> 00:26:07,640
Coach Ahn gave it to me.

412
00:26:07,660 --> 00:26:09,390
Take a look.

413
00:26:11,160 --> 00:26:14,130
Archer Kim Ga-yeon Chose Jonkins
in the U.S. for Stem Cell Treatment

414
00:26:14,430 --> 00:26:17,980
They specialize in treating athletes.

415
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
A really famous tennis player had retired...

416
00:26:19,940 --> 00:26:22,750
when he was young, due to a
shoulder injury like yours,

417
00:26:22,770 --> 00:26:24,250
but after getting rehab there,

418
00:26:24,270 --> 00:26:26,060
he was able to return the next season,

419
00:26:26,080 --> 00:26:28,060
and even won the competition.

420
00:26:28,080 --> 00:26:31,730
They do both gene therapy
and stem-cell treatment.

421
00:26:31,750 --> 00:26:34,780
I think there's a chance to recover.

422
00:26:34,850 --> 00:26:38,050
How about taking a semester
off and going there right away?

423
00:26:38,890 --> 00:26:42,120
I'll take some time and think about it.

424
00:26:42,490 --> 00:26:44,590
Right. Okay.

425
00:26:48,830 --> 00:26:51,130
Okay. In that case,

426
00:26:52,230 --> 00:26:54,200
think about it.

427
00:26:56,010 --> 00:26:57,740
Take it easy, Son.

428
00:26:58,140 --> 00:26:59,840
Okay.

429
00:27:21,760 --> 00:27:23,130
Tests in Exercise Science

430
00:27:27,370 --> 00:27:29,410
Sonaki

431
00:27:33,640 --> 00:27:34,780
Sonaki

432
00:27:36,650 --> 00:27:38,930
Do you know what I despised the most?

433
00:27:38,950 --> 00:27:40,600
The rain,

434
00:27:40,620 --> 00:27:43,820
but it rained when I saw you for the first time.

435
00:27:44,850 --> 00:27:46,660
I liked it that day.

436
00:27:48,360 --> 00:27:50,060
Sol.

437
00:27:52,330 --> 00:27:54,060
I like you...

438
00:27:56,030 --> 00:27:57,800
a lot.

439
00:27:57,930 --> 00:28:00,480
I can't reciprocate your feelings.

440
00:28:00,500 --> 00:28:03,280
Hearing this from you makes me
feel uncomfortable and pressured,

441
00:28:04,810 --> 00:28:06,710
so...

442
00:28:07,110 --> 00:28:09,110
don't have any feelings for me.

443
00:28:11,590 --> 00:28:12,980
I didn't want you to be the rain

444
00:28:13,000 --> 00:28:14,480
That soaks me wet only momentarily

445
00:28:14,510 --> 00:28:17,430
You're a gift from the sky

446
00:28:29,060 --> 00:28:30,900
I grabbed whatever.

447
00:28:31,330 --> 00:28:33,880
Buy new ones or come home and get them yourself.

448
00:28:33,900 --> 00:28:36,920
How can I return home when
the case hasn't been solved?

449
00:28:36,940 --> 00:28:39,110
You always put your work first.

450
00:28:39,440 --> 00:28:41,140
I'll get going.

451
00:28:42,980 --> 00:28:44,850
Hey, Tae-seong.

452
00:28:44,910 --> 00:28:47,260
I told you to bring my
underpants, but what are these?

453
00:28:47,280 --> 00:28:49,210
Those are your underpants.

454
00:28:49,520 --> 00:28:51,030
Yeonseo University

455
00:28:51,050 --> 00:28:52,030
What?

456
00:28:52,050 --> 00:28:54,340
Gold Videos and DVDs

457
00:28:54,360 --> 00:28:56,090
Sol!

458
00:28:58,030 --> 00:28:59,280
Hey!

459
00:28:59,300 --> 00:29:01,480
You can't be still asleep.

460
00:29:01,500 --> 00:29:03,280
Wake up at once.

461
00:29:03,300 --> 00:29:05,180
You haven't packed, have you?

462
00:29:05,200 --> 00:29:06,900
Gosh.

463
00:29:07,140 --> 00:29:09,450
Wake up and wash up, already.

464
00:29:09,470 --> 00:29:11,910
What time is it?

465
00:29:19,180 --> 00:29:21,900
The investigation has been
transferred to Detective Division.

466
00:29:21,920 --> 00:29:22,930
It will continue.

467
00:29:22,950 --> 00:29:25,190
They're investigating it quickly.

468
00:29:25,720 --> 00:29:27,460
It's a relief.

469
00:29:29,060 --> 00:29:30,570
We'll be late.

470
00:29:30,590 --> 00:29:32,940
Do you want to be branded
as a troublemaking freshman?

471
00:29:32,960 --> 00:29:35,790
What are you talking about, when
it's still early in the morning?

472
00:29:35,810 --> 00:29:36,940
What am I talking about?

473
00:29:36,970 --> 00:29:39,320
We're going on a field trip
to welcome new students.

474
00:29:39,340 --> 00:29:40,950
Did you forget about it?

475
00:29:40,970 --> 00:29:42,690
A field trip?

476
00:29:42,710 --> 00:29:44,670
Hurry and wash up.

477
00:29:46,210 --> 00:29:48,540
Where did you leave the thing I gave you?

478
00:29:57,190 --> 00:30:00,160
- Gosh. What are these?
- What are those?

479
00:30:00,290 --> 00:30:03,560
Everyone, take your designated seats.

480
00:30:04,430 --> 00:30:05,780
Righteous Mass Comm
Spearhead PE

481
00:30:05,800 --> 00:30:08,480
Back drumming.

482
00:30:08,500 --> 00:30:09,950
Hurry up.

483
00:30:09,970 --> 00:30:12,230
Rock-paper-scissors.

484
00:30:14,540 --> 00:30:15,550
Goodness.

485
00:30:15,570 --> 00:30:16,920
Rock-paper-scissors.

486
00:30:16,940 --> 00:30:19,410
Why does it have to be the same train?

487
00:30:20,040 --> 00:30:21,890
- Do it again.
- One more time.

488
00:30:21,910 --> 00:30:24,350
If you don't participate,
you lose. Rock-paper-scissors.

489
00:30:26,350 --> 00:30:27,830
Hold on.

490
00:30:27,850 --> 00:30:29,270
Yeonseo University.

491
00:30:29,290 --> 00:30:31,730
Students of Yeonseo University.
Attention, please.

492
00:30:31,750 --> 00:30:33,270
Do you know about this story?

493
00:30:33,290 --> 00:30:35,730
There's a myth that's come
down in Yeonseo University...

494
00:30:35,750 --> 00:30:37,470
- for ages.
- "A myth"?

495
00:30:37,490 --> 00:30:40,010
It says the couple who make
out on the first field trip...

496
00:30:40,040 --> 00:30:41,880
for the new students get married.

497
00:30:41,900 --> 00:30:43,710
- Come on.
- Stop joking around.

498
00:30:43,730 --> 00:30:44,950
I'm serious.

499
00:30:44,970 --> 00:30:46,670
The couple who got married this time...

500
00:30:46,690 --> 00:30:49,020
got together after making
out on the first field trip.

501
00:30:49,040 --> 00:30:51,920
Also, there are alumni
in the School of Management,

502
00:30:51,940 --> 00:30:53,900
who made out on the field trip, got together,

503
00:30:53,920 --> 00:30:55,260
and got married,

504
00:30:55,280 --> 00:30:57,890
but they divorced after a year
and married another alumni.

505
00:30:57,910 --> 00:30:59,800
It turned out, one of them got drunk...

506
00:30:59,820 --> 00:31:02,700
and kissed the other one too,
on their first field trip.

507
00:31:02,720 --> 00:31:03,870
- What?
- Gosh.

508
00:31:03,890 --> 00:31:05,830
I'm not finished.

509
00:31:05,850 --> 00:31:08,500
On the field trip of this major a long time ago,

510
00:31:08,520 --> 00:31:11,000
two male students kissed as
a penalty of a drinking game.

511
00:31:11,020 --> 00:31:12,140
Guess what happened?

512
00:31:12,160 --> 00:31:13,680
What happened?

513
00:31:13,700 --> 00:31:16,450
They went overseas to
get married after ten years.

514
00:31:16,470 --> 00:31:17,450
Gosh.

515
00:31:17,470 --> 00:31:20,550
No matter what, you'll get married
once you make out on this trip,

516
00:31:20,570 --> 00:31:23,250
so don't make out with
anybody because you're drunk.

517
00:31:23,270 --> 00:31:26,540
Control your lips, okay?

518
00:31:27,710 --> 00:31:29,090
We should be careful too.

519
00:31:29,110 --> 00:31:31,480
You don't need to worry about it.

520
00:31:33,720 --> 00:31:36,450
Sun-jae, do you believe that myth is true?

521
00:31:36,750 --> 00:31:39,220
I don't trust such nonsense.

522
00:31:40,160 --> 00:31:43,530
It'll be a field of blooming love.

523
00:31:45,390 --> 00:31:47,100
Hey, Sol.

524
00:31:47,160 --> 00:31:48,310
Actually.

525
00:31:48,330 --> 00:31:50,810
Well. How is Geum...

526
00:31:50,830 --> 00:31:53,000
with his girlfriend these days?

527
00:31:53,370 --> 00:31:55,920
I checked his girlfriend's homepage,

528
00:31:55,940 --> 00:31:58,670
and all her photos with him were taken down.

529
00:31:58,710 --> 00:31:59,890
Did they break up?

530
00:31:59,910 --> 00:32:02,120
- Why Im-geum, of all people?
- What?

531
00:32:02,140 --> 00:32:04,490
There are so many good guys in the world.

532
00:32:04,510 --> 00:32:06,820
Don't say I didn't warn you now.

533
00:32:06,850 --> 00:32:08,750
What are you talking about?

534
00:32:08,820 --> 00:32:09,870
My goodness.

535
00:32:09,890 --> 00:32:13,220
I have no interest in Geum at all.

536
00:32:13,420 --> 00:32:15,460
What are you looking at?

537
00:32:21,060 --> 00:32:22,680
It's spicy.

538
00:32:22,700 --> 00:32:25,600
What are you doing? I swallowed the mouthwash.

539
00:32:26,370 --> 00:32:28,780
Hey. I'm warning you.

540
00:32:28,800 --> 00:32:31,320
- Don't develop feelings for me.
- I'm sorry.

541
00:32:31,340 --> 00:32:33,340
Hush.

542
00:32:49,120 --> 00:32:52,230
I just need to hide until we reach the cabin.

543
00:32:53,130 --> 00:32:54,580
- We'll unpack first,
- What?

544
00:32:54,600 --> 00:32:56,980
...and meet back here.

545
00:32:57,000 --> 00:32:59,480
PE students, we'll gather here after unpacking.

546
00:32:59,500 --> 00:33:00,940
Are we staying in the same cabin?

547
00:33:00,960 --> 00:33:03,060
New Students of 2009
Welcome Party and Field Trip

548
00:33:03,170 --> 00:33:04,220
There's Geum.

549
00:33:04,240 --> 00:33:06,610
He must've come on a different train.

550
00:33:07,780 --> 00:33:09,740
What? What's wrong with his clothes?

551
00:33:09,780 --> 00:33:11,390
- Is he a bum, or what?
- I know.

552
00:33:11,410 --> 00:33:13,260
You should stop drinking.

553
00:33:13,280 --> 00:33:15,220
I'll drink later, then.

554
00:33:17,490 --> 00:33:19,190
She came.

555
00:33:20,190 --> 00:33:21,370
Why didn't I...

556
00:33:21,390 --> 00:33:23,390
see her on the train, though?

557
00:33:23,660 --> 00:33:24,870
You.

558
00:33:24,890 --> 00:33:27,340
Do you know about Yeonseo University's myth?

559
00:33:27,360 --> 00:33:29,750
- Yes. I know.
- Don't you dare...

560
00:33:29,770 --> 00:33:32,280
to try anything for my sister based on the myth.

561
00:33:32,300 --> 00:33:33,880
Watch where your lips go.

562
00:33:33,900 --> 00:33:37,150
You're already removed from
my brother-in-law candidates.

563
00:33:37,170 --> 00:33:38,820
If you care about your sister so much,

564
00:33:38,850 --> 00:33:40,760
you should be nice to her at ordinary times.

565
00:33:40,790 --> 00:33:42,690
Why are you talking back to me?

566
00:33:42,710 --> 00:33:45,030
Hey, Hyun-ju. This place is huge.

567
00:33:45,050 --> 00:33:47,550
I'm glad we chose here
based on your recommendation.

568
00:33:48,220 --> 00:33:50,500
What? Did you choose this place?

569
00:33:50,520 --> 00:33:51,970
- Yes.
- Gosh.

570
00:33:51,990 --> 00:33:53,040
You're driving me crazy.

571
00:33:53,060 --> 00:33:54,540
You hide your lips too.

572
00:33:54,560 --> 00:33:56,470
- Hello, Geum.
- Hi, Geum.

573
00:33:56,490 --> 00:33:58,140
- You rolled in your lips.
- Yes.

574
00:33:58,160 --> 00:34:01,200
Is she running away because
she doesn't want to run into me?

575
00:34:07,240 --> 00:34:08,780
Hey!

576
00:34:08,800 --> 00:34:11,150
I swallowed the mouthwash again.

577
00:34:11,170 --> 00:34:12,960
Gosh. My stomach is upset.

578
00:34:12,980 --> 00:34:14,360
I'm sorry.

579
00:34:14,380 --> 00:34:16,960
Why do you keep holding
the mouthwash in your mouth?

580
00:34:16,980 --> 00:34:19,390
By the way, Ms. Underclassman.

581
00:34:19,410 --> 00:34:21,820
Don't tell me you were going to run away.

582
00:34:22,280 --> 00:34:23,830
That's not okay.

583
00:34:23,850 --> 00:34:25,790
Darn it.

584
00:34:26,020 --> 00:34:27,220
Violent Crimes Unit 1

585
00:34:31,260 --> 00:34:32,860
Captain.

586
00:34:32,930 --> 00:34:35,710
The attempted-kidnapping victim
said her perp is the murderer...

587
00:34:35,730 --> 00:34:38,410
in the Juyang homicide case,
so her case was transferred here.

588
00:34:38,430 --> 00:34:39,650
"An attempted kidnapping"?

589
00:34:39,670 --> 00:34:41,050
The victim said she met you...

590
00:34:41,070 --> 00:34:43,850
- on the day of the kidnapping.
- What?

591
00:34:43,870 --> 00:34:47,410
She had a temporary memory
loss back then due to the trauma.

592
00:34:49,210 --> 00:34:51,010
"Im-sol"?

593
00:34:51,880 --> 00:34:53,530
Hey. Are you all right?

594
00:34:53,550 --> 00:34:55,200
Where am I?

595
00:34:55,220 --> 00:34:57,850
In that case, was that day...?

596
00:34:58,990 --> 00:35:01,840
She did act strangely on
that day, for some reason.

597
00:35:01,860 --> 00:35:04,670
I've looked into this guy, Kim Young-soo.

598
00:35:04,690 --> 00:35:07,210
It matches perfectly with
what's written in her statement.

599
00:35:07,240 --> 00:35:09,010
I put that key...

600
00:35:09,030 --> 00:35:12,200
into the taxi he drives,
and it matched perfectly.

601
00:35:12,470 --> 00:35:14,340
I got goosebumps.

602
00:35:15,400 --> 00:35:18,270
Can he really be the perp of
the Juyang Reservoir's murder?

603
00:35:18,740 --> 00:35:20,180
Where is Kim Young-soo right now?

604
00:35:20,200 --> 00:35:22,520
Since the attempted kidnapping,
he's in the wind.

605
00:35:22,540 --> 00:35:23,760
He left the taxi company.

606
00:35:23,780 --> 00:35:25,580
He canceled his phone too.

607
00:35:27,080 --> 00:35:28,780
Here.

608
00:35:28,880 --> 00:35:31,270
This is where the victim
said the crime scene is.

609
00:35:31,290 --> 00:35:32,680
She said it'd be hard to find...

610
00:35:32,710 --> 00:35:35,140
because its address isn't
registered, so she drew a map.

611
00:35:35,290 --> 00:35:37,010
If we find evidence here,

612
00:35:37,030 --> 00:35:40,300
she's spoon-feeding us so we can catch him.

613
00:35:43,170 --> 00:35:45,950
Hello, everyone!

614
00:35:45,970 --> 00:35:47,450
United Yeonseo!

615
00:35:47,470 --> 00:35:49,220
Righteous Mass Comm!

616
00:35:49,240 --> 00:35:52,410
In the world's best Mass Comm major,

617
00:35:52,610 --> 00:35:55,460
I'm the bob-hair fairy of Yeonseo University.

618
00:35:55,480 --> 00:35:56,730
- I'm Kang...
- Kang!

619
00:35:56,750 --> 00:35:57,860
- ...Soo...
- Soo!

620
00:35:57,880 --> 00:35:59,430
- ...ji!
- ji!

621
00:35:59,450 --> 00:36:02,550
I'm not in the mood to enjoy the trip.

622
00:36:05,590 --> 00:36:08,590
Hello, everyone!

623
00:36:08,620 --> 00:36:10,270
United Yeonseo!

624
00:36:10,290 --> 00:36:12,160
Righteous Mass Comm!

625
00:36:12,230 --> 00:36:15,180
I'm the talented girl from our major.

626
00:36:15,200 --> 00:36:16,480
- I'm Kim...
- Kim!

627
00:36:16,500 --> 00:36:17,710
- ...Hwa...
- Hwa!

628
00:36:17,730 --> 00:36:18,880
- ...sol!
- sol!

629
00:36:18,900 --> 00:36:21,100
Nice to meet you.

630
00:36:26,680 --> 00:36:28,290
Let's get out of here.

631
00:36:28,310 --> 00:36:30,040
Where is it?

632
00:36:35,850 --> 00:36:37,400
Okay. Now let's go inside...

633
00:36:37,420 --> 00:36:39,640
and play games while drinking.

634
00:36:39,660 --> 00:36:41,000
Come in.

635
00:36:41,020 --> 00:36:43,710
What's wrong with her? She's
already passed out from drinking?

636
00:36:43,730 --> 00:36:45,110
- Let's set up the place.
- Righteous Mass Comm!

637
00:36:45,130 --> 00:36:46,610
- Okay.
- Righteous Mass Comm!

638
00:36:46,630 --> 00:36:49,180
New students, we'll mix up the drinks.

639
00:36:49,200 --> 00:36:52,180
The random game Jin-sang likes.

640
00:36:52,200 --> 00:36:53,580
- Which game is it?
- Which game is it?

641
00:36:53,600 --> 00:36:55,080
- Start the game!
- Start the game!

642
00:36:55,100 --> 00:36:57,600
I need to get out of here
quietly without being noticed.

643
00:36:57,630 --> 00:36:59,590
I'll do 2 and 3?

644
00:37:00,610 --> 00:37:03,090
The ice cream 31.

645
00:37:03,110 --> 00:37:04,330
I'll do 25, 26.

646
00:37:04,350 --> 00:37:06,290
- I'll do 27, 28.
- I'll do 29.

647
00:37:06,310 --> 00:37:08,050
I'll do 30!

648
00:37:10,320 --> 00:37:11,570
- Chug.
- Chug.

649
00:37:11,590 --> 00:37:12,970
The alcohol is going in.

650
00:37:12,990 --> 00:37:15,570
- Chug.
- Chug.

651
00:37:15,590 --> 00:37:18,630
How long do I have to dance?

652
00:37:19,360 --> 00:37:22,460
Drink up.

653
00:37:24,400 --> 00:37:25,550
It's 0, 0, 7...

654
00:37:25,570 --> 00:37:27,300
- Bang!
- No!

655
00:37:27,970 --> 00:37:29,690
It's 0, 0, 7...

656
00:37:29,710 --> 00:37:30,790
- Bang!
- No!

657
00:37:30,810 --> 00:37:32,740
It's 0, 0, 7, bang!

658
00:37:37,280 --> 00:37:40,030
- Chug.
- Chug.

659
00:37:40,050 --> 00:37:41,360
Alcohol is going in.

660
00:37:41,380 --> 00:37:43,330
- Chug.
- Chug.

661
00:37:43,350 --> 00:37:47,090
The black knight!

662
00:37:49,760 --> 00:37:52,170
Here comes the rabbit from the moon.

663
00:37:52,190 --> 00:37:54,410
- Boom, boom.
- Boom, boom.

664
00:37:54,430 --> 00:37:58,910
- Bunny, Bunny.
- Bunny, Bunny.

665
00:37:58,930 --> 00:38:00,840
- Carrot, carrot.
- Carrot, carrot.

666
00:38:02,740 --> 00:38:04,050
Alcohol is going in.

667
00:38:04,070 --> 00:38:06,860
- Chug.
- Chug.

668
00:38:06,880 --> 00:38:09,390
How long do I have to dance?

669
00:38:09,410 --> 00:38:12,810
Look at my shoulders. They're dislocated.

670
00:38:16,150 --> 00:38:17,400
Just a little more.

671
00:38:17,420 --> 00:38:19,000
I'm almost there.

672
00:38:19,020 --> 00:38:20,960
I got you.

673
00:38:22,390 --> 00:38:24,210
I thought you blacked out.

674
00:38:24,230 --> 00:38:27,430
Did you pretend you were asleep
because you didn't want to drink?

675
00:38:29,290 --> 00:38:31,300
No.

676
00:38:31,670 --> 00:38:34,900
Of course not. That can't be possible.

677
00:38:36,340 --> 00:38:38,550
You're right. That can't be possible.

678
00:38:38,570 --> 00:38:40,020
Darn it.

679
00:38:40,040 --> 00:38:41,390
Okay.

680
00:38:41,410 --> 00:38:42,720
Let's change the vibe.

681
00:38:42,740 --> 00:38:44,190
Now whoever loses...

682
00:38:44,210 --> 00:38:46,900
has to drink and do a penalty mission.

683
00:38:46,920 --> 00:38:49,130
Okay. The first penalty mission is...

684
00:38:49,150 --> 00:38:51,150
to go to the PE students' lodging next door...

685
00:38:51,170 --> 00:38:54,740
- Drum roll.
- Drum roll.

686
00:38:57,190 --> 00:38:59,860
And dance!

687
00:39:01,060 --> 00:39:02,640
I just can't lose this.

688
00:39:02,660 --> 00:39:04,870
The game starts now.

689
00:39:06,170 --> 00:39:07,940
Four strawberries.

690
00:39:08,440 --> 00:39:10,640
Strawberry, strawberry.

691
00:39:11,810 --> 00:39:13,570
Two grapes.

692
00:39:14,680 --> 00:39:16,440
Grape, grape.

693
00:39:17,350 --> 00:39:19,150
Four lemons.

694
00:39:19,380 --> 00:39:21,620
Lemon, lemon.

695
00:39:22,520 --> 00:39:24,430
- Eight grapefruit.
- Grapefruit, grapefruit,

696
00:39:24,460 --> 00:39:27,190
grapefruit, grapefruit.

697
00:39:27,660 --> 00:39:29,370
Five strawberries.

698
00:39:29,390 --> 00:39:31,760
Strawberry, strawberry.

699
00:39:32,830 --> 00:39:34,660
Three grapefruit.

700
00:39:34,930 --> 00:39:36,830
Grapefruit, grapefruit.

701
00:39:37,710 --> 00:39:39,710
- Eight strawberries.
- Strawberry, strawberry,

702
00:39:39,730 --> 00:39:41,770
strawberry, strawberry.

703
00:39:42,770 --> 00:39:44,680
- Seven grapefruit.
- Grapefruit, grapefruit,

704
00:39:44,710 --> 00:39:46,950
grapefruit, grapefruit.

705
00:39:47,610 --> 00:39:49,380
One strawberry!

706
00:39:50,210 --> 00:39:51,950
Strawberry, straw...

707
00:39:54,280 --> 00:39:55,500
Yes!

708
00:39:55,520 --> 00:39:56,930
Alcohol is going in.

709
00:39:56,950 --> 00:39:59,730
- Chug.
- Chug.

710
00:39:59,750 --> 00:40:02,960
How long do I have to dance?

711
00:40:05,430 --> 00:40:07,180
Okay. Hello, everyone!

712
00:40:07,200 --> 00:40:09,640
The new student from our major...

713
00:40:09,660 --> 00:40:11,380
will put on a show for you.

714
00:40:11,400 --> 00:40:13,230
Give her a big hand!

715
00:40:17,640 --> 00:40:19,370
Gosh. She's running away.

716
00:40:21,880 --> 00:40:24,230
Sun-jae isn't here. Let's
get it over with it quickly.

717
00:41:04,050 --> 00:41:10,020
- Do it one more time!
- Do it one more time!

718
00:41:10,790 --> 00:41:12,040
Gosh. Hey.

719
00:41:12,060 --> 00:41:13,880
You can't stop in the middle of it.

720
00:41:13,900 --> 00:41:15,640
You have to finish your penalty mission.

721
00:41:15,660 --> 00:41:17,500
I told you I was leaving!

722
00:41:17,570 --> 00:41:20,650
How dare you tell me what to do,
when you're one or two years older?

723
00:41:20,670 --> 00:41:22,280
If you were born a few years later,

724
00:41:22,300 --> 00:41:24,560
you would've socially
buried after getting posted...

725
00:41:24,590 --> 00:41:26,090
on school boards and social media.

726
00:41:26,110 --> 00:41:29,190
Also, penalty drink? Did anyone
do anything to be penalized?

727
00:41:29,210 --> 00:41:31,360
What if someone dies after drinking this?

728
00:41:31,380 --> 00:41:34,080
You young jerk who doesn't even
know how dangerous alcohol is!

729
00:41:34,100 --> 00:41:35,800
Got it?

730
00:41:43,790 --> 00:41:45,210
I'm leaving.

731
00:41:45,230 --> 00:41:48,190
Don't let them drink too much,
and let them sleep early. Understood?

732
00:41:48,210 --> 00:41:51,080
- Answer me!
- Okay.

733
00:41:52,970 --> 00:41:55,520
- Hey. Let's play foot volleyball.
- Okay.

734
00:41:55,540 --> 00:41:57,390
Hey. I love playing foot volleyball.

735
00:41:57,410 --> 00:41:58,930
- Let go of me.
- You can't beat me.

736
00:41:58,960 --> 00:42:01,430
- Hey.
- Be careful.

737
00:42:03,280 --> 00:42:05,390
- I'm confident I'll win.
- Hey, listen.

738
00:42:05,410 --> 00:42:07,750
- Come here.
- Stop it.

739
00:42:10,420 --> 00:42:12,690
Watch out for boar
while hiking at dawn or night.

740
00:42:15,060 --> 00:42:16,970
Should we share a cab?

741
00:42:16,990 --> 00:42:18,640
Mom will be...

742
00:42:18,660 --> 00:42:21,230
Guys, I'm sorry.

743
00:42:21,260 --> 00:42:23,480
I have to leave early
because I have a TOEIC class.

744
00:42:23,500 --> 00:42:24,610
Nice work today.

745
00:42:24,630 --> 00:42:26,400
Eclipse, peace!

746
00:42:26,740 --> 00:42:28,680
That jerk!

747
00:42:28,700 --> 00:42:31,220
We might lose a gig because of him,

748
00:42:31,240 --> 00:42:32,750
and he studies for TOEIC?

749
00:42:32,770 --> 00:42:35,730
The boss said he'd fire us if we
can't fill up the venue this month.

750
00:42:35,750 --> 00:42:37,480
What should we do?

751
00:42:38,110 --> 00:42:40,750
Should we make a promotional video?

752
00:42:41,220 --> 00:42:42,260
Darn it.

753
00:42:42,280 --> 00:42:43,900
Hey. Should we enter this?

754
00:42:43,920 --> 00:42:44,970
Come on out if you can die for singing.

755
00:42:44,990 --> 00:42:46,150
Superstar K, The audition to discover stars

756
00:42:46,180 --> 00:42:47,950
"Superstar K"?

757
00:42:53,600 --> 00:42:56,260
Where's the trail?

758
00:42:56,360 --> 00:42:58,930
Let me see the map.

759
00:43:01,070 --> 00:43:02,180
Right.

760
00:43:02,200 --> 00:43:04,510
This isn't a smartphone.

761
00:43:50,550 --> 00:43:52,030
Sun-jae!

762
00:43:52,050 --> 00:43:53,500
What do I do? Sun-jae!

763
00:43:53,520 --> 00:43:55,890
Sun-jae, come to your senses!

764
00:43:58,030 --> 00:44:01,930
Excuse me! Is there anybody out there?

765
00:44:05,100 --> 00:44:07,640
Oh, no. I have no reception.

766
00:44:11,040 --> 00:44:12,440
Out of service area

767
00:44:25,150 --> 00:44:26,850
- My goodness!
- Gosh!

768
00:44:29,720 --> 00:44:31,990
Please just go.

769
00:44:40,840 --> 00:44:42,540
Hold me tight.

770
00:44:44,240 --> 00:44:45,940
Okay.

771
00:44:49,580 --> 00:44:51,280
I'm going to untie it.

772
00:44:51,550 --> 00:44:53,250
All right.

773
00:45:25,010 --> 00:45:27,010
Why would they set something like this?

774
00:45:28,220 --> 00:45:30,180
Isn't it illegal?

775
00:45:38,990 --> 00:45:40,690
Here.

776
00:45:41,630 --> 00:45:43,980
If you're going to carry it
around to defend yourself,

777
00:45:44,000 --> 00:45:46,170
you should put batteries in it.

778
00:45:47,640 --> 00:45:50,220
Didn't you pass out from the electric shock?

779
00:45:50,240 --> 00:45:51,850
I just fell.

780
00:45:51,870 --> 00:45:54,510
You hit the vital spot with that.

781
00:45:55,340 --> 00:45:57,040
Sorry.

782
00:45:57,610 --> 00:45:59,090
So?

783
00:45:59,110 --> 00:46:02,120
Why did you enter the
wild boar habitat at night?

784
00:46:03,890 --> 00:46:06,420
Well,

785
00:46:07,490 --> 00:46:11,360
I was going home, since I couldn't
get used to the field trip.

786
00:46:11,660 --> 00:46:13,830
You were running away from me.

787
00:46:13,960 --> 00:46:15,340
I saw it.

788
00:46:15,360 --> 00:46:17,360
You've been avoiding me all day.

789
00:46:18,000 --> 00:46:20,130
Do you really have to do this to run away?

790
00:46:27,210 --> 00:46:29,840
There's no walking trail here. Follow me.

791
00:46:32,410 --> 00:46:33,960
Hey.

792
00:46:33,980 --> 00:46:35,360
Do you hate me that much?

793
00:46:35,380 --> 00:46:37,860
Are you doing this because
you don't even want to see me?

794
00:46:37,880 --> 00:46:39,530
How can I hate you?

795
00:46:39,550 --> 00:46:43,490
It's because you might die because of me.

796
00:46:46,430 --> 00:46:48,130
It's late.

797
00:46:48,760 --> 00:46:50,500
Let's go.

798
00:46:56,690 --> 00:46:58,050
The person you have reached is unavailable.

799
00:46:58,070 --> 00:47:00,050
- Please leave a message...
- It's weird.

800
00:47:00,070 --> 00:47:01,990
- ...after the tone.
- Is Chae-won's phone...

801
00:47:02,010 --> 00:47:03,220
broken?

802
00:47:03,240 --> 00:47:05,330
Watch out for boar
while hiking at dawn or night.

803
00:47:05,350 --> 00:47:06,330
Gosh.

804
00:47:06,580 --> 00:47:09,060
What? What's going on?

805
00:47:09,080 --> 00:47:12,650
Why are you coming out of the dark forest?

806
00:47:16,060 --> 00:47:17,890
Hey.

807
00:47:21,460 --> 00:47:22,910
Hey, Ryu.

808
00:47:22,930 --> 00:47:24,760
You didn't put your lips on my sister's...

809
00:47:24,780 --> 00:47:27,210
in the forest, did you?

810
00:47:27,600 --> 00:47:29,150
Never mind.

811
00:47:29,170 --> 00:47:31,650
Looking at your long face,
it seems you failed miserably.

812
00:47:31,670 --> 00:47:34,210
Gosh, you look capable, but...

813
00:47:35,640 --> 00:47:37,290
It's not something like that.

814
00:47:37,310 --> 00:47:38,290
Hey.

815
00:47:38,310 --> 00:47:41,860
I see why Sol doesn't like you.

816
00:47:41,880 --> 00:47:44,230
- Do you need my advice?
- No.

817
00:47:44,250 --> 00:47:47,200
Hey. A woman's heart...

818
00:47:47,220 --> 00:47:49,670
isn't simple like a straight road.

819
00:47:49,690 --> 00:47:53,810
It's like a complex off-road
course. If you step on the pedal...

820
00:47:53,830 --> 00:47:55,310
and go straight,

821
00:47:55,330 --> 00:47:56,420
do you know what happens?

822
00:47:56,440 --> 00:47:58,980
You'll just crash.

823
00:47:59,000 --> 00:48:00,700
When you hit on her, step on the pedal.

824
00:48:00,720 --> 00:48:02,830
When you have to step back,
you should slow down.

825
00:48:02,850 --> 00:48:05,820
Slow down, speed up.

826
00:48:05,840 --> 00:48:07,660
You should control your speed.

827
00:48:07,680 --> 00:48:09,720
Women go crazy...

828
00:48:09,740 --> 00:48:12,280
because I'm good at it.

829
00:48:14,250 --> 00:48:15,800
This is ridiculous.

830
00:48:15,820 --> 00:48:17,600
Hey. Especially,

831
00:48:17,620 --> 00:48:19,970
I don't cling to them, and am cool about it.

832
00:48:19,990 --> 00:48:21,900
That's my style.

833
00:48:21,920 --> 00:48:23,370
When you're dumped or break up,

834
00:48:23,390 --> 00:48:25,410
you should turn away without hesitation.

835
00:48:25,430 --> 00:48:27,740
"What's gotten into him"?

836
00:48:27,760 --> 00:48:30,480
It makes her curious. Got it?

837
00:48:30,500 --> 00:48:32,110
Yes.

838
00:48:32,130 --> 00:48:35,440
Hey, Ryu. Let me borrow your phone.

839
00:48:36,570 --> 00:48:38,050
Will you let me go if I do that?

840
00:48:38,070 --> 00:48:39,840
Give me your phone first.

841
00:48:42,080 --> 00:48:43,780
Thanks.

842
00:48:47,010 --> 00:48:49,800
- Hello?
- Chae-won!

843
00:48:49,820 --> 00:48:53,740
My princess, I haven't
heard your voice for so long.

844
00:48:53,760 --> 00:48:55,630
I couldn't reach you for the past few days.

845
00:48:55,660 --> 00:48:58,610
I thought your phone was broken,

846
00:48:58,630 --> 00:49:02,760
but it was my phone that was broken.

847
00:49:03,360 --> 00:49:06,210
Geum, my phone isn't broken.

848
00:49:06,230 --> 00:49:08,150
I avoided your calls.

849
00:49:08,170 --> 00:49:11,250
What? You avoided my calls? Why?

850
00:49:11,270 --> 00:49:13,990
I like someone else now.

851
00:49:14,010 --> 00:49:15,690
- I'm sorry.
- Someone else?

852
00:49:15,710 --> 00:49:17,460
Who? What are you talking about?

853
00:49:17,480 --> 00:49:20,090
Wait. Don't hang up.

854
00:49:20,110 --> 00:49:22,760
Are you saying you want to break up with me?

855
00:49:22,780 --> 00:49:25,830
Tell me again. Chae-won!

856
00:49:25,850 --> 00:49:27,900
Princess Chae-won!

857
00:49:27,920 --> 00:49:30,980
2009 Yeonseo University
Mass Comm Department Field Trip

858
00:49:31,390 --> 00:49:35,060
Are you going to start dating Jin-sang today?

859
00:49:36,460 --> 00:49:38,510
He had mouthwash in his mouth all day.

860
00:49:38,530 --> 00:49:41,120
He's determined to tell his
feelings to you and kiss you.

861
00:49:41,140 --> 00:49:42,480
What?

862
00:49:42,500 --> 00:49:46,440
I don't like public confession.

863
00:49:55,220 --> 00:49:57,300
Hey. Do you hate me that much?

864
00:49:57,320 --> 00:50:00,150
Are you doing this because
you don't even want to see me?

865
00:50:00,590 --> 00:50:03,340
Sol. Why are you drinking alone miserably?

866
00:50:03,360 --> 00:50:05,230
Come here. Drink with us.

867
00:50:06,590 --> 00:50:08,430
No, I'm fine.

868
00:50:08,600 --> 00:50:10,330
Did something happen?

869
00:50:11,270 --> 00:50:12,480
We finished the snack.

870
00:50:12,500 --> 00:50:14,940
Let me bring more.

871
00:50:20,680 --> 00:50:22,760
Chae-won.

872
00:50:22,780 --> 00:50:25,230
Princess Chae-won.

873
00:50:25,250 --> 00:50:28,700
You can't end it like this.

874
00:50:28,720 --> 00:50:31,530
Don't abandon me.

875
00:50:31,550 --> 00:50:33,390
He's so clingy.

876
00:50:37,560 --> 00:50:39,530
Give me your phone now.

877
00:50:40,330 --> 00:50:44,500
Hey, Ryu. I'm in pain.

878
00:50:44,870 --> 00:50:46,900
You smell like alcohol.

879
00:50:47,940 --> 00:50:51,620
Why do you think she doesn't like me anymore?

880
00:50:51,640 --> 00:50:56,340
How can I change a woman's heart?

881
00:51:00,150 --> 00:51:01,850
I wonder.

882
00:51:02,450 --> 00:51:04,470
My heart hurts so much.

883
00:51:04,490 --> 00:51:08,120
It's like I was hit by a bullet.

884
00:51:15,230 --> 00:51:17,400
I can't stay still like this.

885
00:51:17,500 --> 00:51:20,110
I'm going to see Chae-won now.

886
00:51:20,130 --> 00:51:22,200
Right now!

887
00:51:22,940 --> 00:51:25,510
What? Now?

888
00:51:28,310 --> 00:51:30,760
Chae-won!

889
00:51:30,780 --> 00:51:32,550
What?

890
00:51:32,850 --> 00:51:35,350
Where are you going, Geum?

891
00:51:37,420 --> 00:51:40,090
Wild boar might appear in that area!

892
00:51:44,430 --> 00:51:46,590
Where did he go?

893
00:51:53,770 --> 00:51:55,680
Eun-ji!

894
00:51:55,700 --> 00:51:58,190
I'm Jin-sang!

895
00:51:58,210 --> 00:52:01,920
My heart is about to explode because of you!

896
00:52:01,940 --> 00:52:03,250
- Will you go out...
- My gosh.

897
00:52:03,270 --> 00:52:04,790
- ...with me?
- Go out.

898
00:52:04,810 --> 00:52:06,530
- My goodness.
- You should go out.

899
00:52:06,550 --> 00:52:08,900
- It's embarrassing.
- Please go out with me!

900
00:52:08,920 --> 00:52:10,730
- Where are you?
- Oh, my.

901
00:52:10,750 --> 00:52:13,470
- Don't make me wait for too long!
- How do I look?

902
00:52:13,490 --> 00:52:14,470
You look so pretty.

903
00:52:14,490 --> 00:52:16,300
Come out, Eun-ji!

904
00:52:16,320 --> 00:52:17,470
2009 Yeonseo University
Mass Comm Department Field Trip

905
00:52:17,490 --> 00:52:19,190
Eun...

906
00:52:20,030 --> 00:52:23,630
Gosh, why isn't she coming out?
Something else is about to come out.

907
00:52:23,860 --> 00:52:25,570
My stomach hurts.

908
00:52:26,070 --> 00:52:28,540
Is it because I swallowed the mouthwash a lot?

909
00:52:30,240 --> 00:52:32,310
Eun-ji... This won't do.

910
00:52:47,520 --> 00:52:50,260
Hey.

911
00:52:50,360 --> 00:52:53,110
You're a Physical Education major.
We attend the same school.

912
00:52:53,130 --> 00:52:56,040
Can you please help me just once?
Please hold the door for me.

913
00:52:56,060 --> 00:52:59,070
What a mess.

914
00:53:01,400 --> 00:53:03,950
Thank you so much.

915
00:53:03,970 --> 00:53:05,970
Please hold the door for me.

916
00:53:06,140 --> 00:53:07,840
- Okay.
- Thank you.

917
00:53:15,150 --> 00:53:17,650
So he's the guy.

918
00:53:27,830 --> 00:53:29,810
Hey, where are you going?

919
00:53:29,830 --> 00:53:31,530
Hey.

920
00:53:33,200 --> 00:53:35,640
I'm here.

921
00:53:38,710 --> 00:53:41,540
- What the heck?
- Gosh.

922
00:53:46,610 --> 00:53:49,250
Gosh, it's quiet now.

923
00:53:55,360 --> 00:53:57,060
Sol?

924
00:53:58,630 --> 00:54:02,760
Why is the ground coming up?

925
00:54:12,040 --> 00:54:13,770
Is she drunk?

926
00:54:21,050 --> 00:54:22,800
I would've done the same if I were her.

927
00:54:22,820 --> 00:54:24,370
The guy she dumped...

928
00:54:24,390 --> 00:54:26,000
still couldn't move on with his life.

929
00:54:26,020 --> 00:54:27,980
Since he's attending the same college as her,

930
00:54:28,010 --> 00:54:30,200
she must be appalled.

931
00:54:37,130 --> 00:54:38,930
It's pretty.

932
00:54:41,540 --> 00:54:43,250
Should we just meet up now?

933
00:54:43,270 --> 00:54:44,620
- What?
- Just tell me...

934
00:54:44,640 --> 00:54:45,690
you want to see me.

935
00:54:45,710 --> 00:54:48,410
I'll quit everything and go to you.

936
00:54:49,480 --> 00:54:51,410
Get back to work now.

937
00:54:51,510 --> 00:54:53,250
At that time,

938
00:54:54,180 --> 00:54:56,680
I should've told him I wanted to see him.

939
00:54:58,290 --> 00:55:01,150
Would nothing have happened then?

940
00:55:04,590 --> 00:55:07,930
Geum!

941
00:55:08,160 --> 00:55:12,030
I'm sure he was going this way. Where is he?

942
00:55:14,200 --> 00:55:15,880
Chae-won.

943
00:55:15,900 --> 00:55:17,670
Geum!

944
00:55:18,240 --> 00:55:19,390
Geum!

945
00:55:19,410 --> 00:55:21,190
Oh, no. What's this?

946
00:55:21,210 --> 00:55:22,690
Oh, my. Are you okay?

947
00:55:22,710 --> 00:55:23,890
Oh, no.

948
00:55:23,910 --> 00:55:24,990
What do I do?

949
00:55:25,010 --> 00:55:27,130
- Chae-won.
- My gosh!

950
00:55:27,150 --> 00:55:31,490
How can your love change?

951
00:55:31,590 --> 00:55:35,040
Do you like that guy that much?

952
00:55:35,060 --> 00:55:37,660
Did you guys break up?

953
00:55:37,990 --> 00:55:39,890
Did she really...

954
00:55:40,130 --> 00:55:41,610
cheat on you?

955
00:55:41,630 --> 00:55:43,610
Don't abandon me,

956
00:55:43,630 --> 00:55:47,380
Chae-won.

957
00:55:47,400 --> 00:55:48,880
Stop calling her.

958
00:55:48,900 --> 00:55:50,680
She dumped you for another guy.

959
00:55:50,700 --> 00:55:52,700
- Why do you keep calling her name?
- Chae-won.

960
00:55:52,730 --> 00:55:54,960
I told you to stop calling her.

961
00:55:54,980 --> 00:55:56,420
Don't you have any pride?

962
00:55:56,440 --> 00:55:58,660
Princess Chae-won.

963
00:55:58,680 --> 00:56:00,190
You call her "Princess" even now?

964
00:56:00,210 --> 00:56:03,160
- Princess Chae-won.
- Don't call her name!

965
00:56:03,180 --> 00:56:05,400
Don't you dare call her name once again.

966
00:56:05,420 --> 00:56:07,550
Chae-won.

967
00:56:42,260 --> 00:56:43,960
What?

968
00:56:44,830 --> 00:56:46,530
No!

969
00:57:10,420 --> 00:57:12,450
You almost fell.

970
00:57:14,490 --> 00:57:16,460
Why are you here?

971
00:57:18,560 --> 00:57:20,570
You shouldn't have passed out here like this.

972
00:57:20,590 --> 00:57:22,760
Why did you come?

973
00:57:24,370 --> 00:57:25,940
Don't make me worry about you, then.

974
00:57:25,960 --> 00:57:27,680
Why did you follow me?

975
00:57:27,700 --> 00:57:30,570
Why do you keep coming?

976
00:57:31,640 --> 00:57:35,410
I was so mean to you.

977
00:57:36,140 --> 00:57:38,480
Why are you worried about me?

978
00:57:38,680 --> 00:57:41,480
Are you a fool?

979
00:57:41,720 --> 00:57:45,290
Are you really a fool?

980
00:57:46,690 --> 00:57:50,990
I said you should think about yourself only.

981
00:57:51,660 --> 00:57:55,010
You should curse me as a bad girl,

982
00:57:55,030 --> 00:57:58,530
and get me out of your mind.

983
00:57:59,170 --> 00:58:04,700
Why did you act like a fool, and
let something like that happen to you?

984
00:58:06,010 --> 00:58:07,620
"Something like that"?

985
00:58:07,640 --> 00:58:09,340
Please.

986
00:58:10,010 --> 00:58:12,680
Please, Sun-jae.

987
00:58:26,830 --> 00:58:28,660
Okay, fine.

988
00:58:29,600 --> 00:58:32,000
I'm sorry about everything, so...

989
00:58:33,170 --> 00:58:35,070
don't cry. Okay?

990
00:58:35,470 --> 00:58:37,170
Don't.

991
00:58:37,940 --> 00:58:40,770
Just act like you don't know me.

992
00:58:41,810 --> 00:58:44,440
Don't even worry about me.

993
00:58:44,750 --> 00:58:49,080
Whatever I do, whatever happens to me, please...

994
00:58:50,380 --> 00:58:53,390
Please just leave me alone.

995
00:59:16,510 --> 00:59:18,510
Superstar K

996
00:59:22,050 --> 00:59:23,820
I'm here.

997
00:59:23,880 --> 00:59:26,750
You came. Did you have
fun during the field trip?

998
00:59:29,220 --> 00:59:30,960
I don't know.

999
00:59:35,530 --> 00:59:36,840
Sun-jae.

1000
00:59:36,860 --> 00:59:39,580
Was it "Boseulbi" or
"Sonaki"? The song you made.

1001
00:59:39,600 --> 00:59:42,900
Should we go there with the song?

1002
00:59:45,310 --> 00:59:47,070
You said you didn't like it.

1003
00:59:52,380 --> 00:59:55,530
Have you let anyone listen to the song?

1004
00:59:55,550 --> 00:59:57,230
What? Who?

1005
00:59:57,250 --> 00:59:59,430
Whoever it is. Have you let anyone listen to it?

1006
00:59:59,450 --> 01:00:02,270
Hey, I listened to the song just a few days ago.

1007
01:00:02,290 --> 01:00:04,120
Who would I let someone else hear it?

1008
01:00:06,030 --> 01:00:07,370
So you haven't.

1009
01:00:07,390 --> 01:00:10,180
That's why I'm saying this.
Let's participate in the show...

1010
01:00:10,200 --> 01:00:13,230
and let everyone in the
country hear it. How about that?

1011
01:00:29,680 --> 01:00:31,850
What's this?

1012
01:00:32,750 --> 01:00:34,270
Hey.

1013
01:00:34,290 --> 01:00:36,140
This darn guy.

1014
01:00:36,160 --> 01:00:38,120
- Call 119.
- Okay.

1015
01:00:38,590 --> 01:00:39,940
My goodness.

1016
01:00:39,960 --> 01:00:43,140
There's a fire here. Please come.

1017
01:00:43,160 --> 01:00:45,210
There's a deserted house on the right side...

1018
01:00:45,230 --> 01:00:46,880
if you cross the bridge and come up...

1019
01:00:46,910 --> 01:00:49,840
near the bus stop at Juyang Reservoir.

1020
01:00:49,890 --> 01:00:52,600
Please hurry up.

1021
01:00:58,310 --> 01:01:02,060
Yes. I'm calling because I want to
know how the investigation is going.

1022
01:01:02,080 --> 01:01:04,870
We're currently trying to locate
Kim Young-soo's whereabouts.

1023
01:01:04,890 --> 01:01:07,330
We went to the crime scene you talked about,

1024
01:01:07,350 --> 01:01:09,260
but it was already burned down.

1025
01:01:09,790 --> 01:01:12,210
What? It was burned down?

1026
01:01:12,230 --> 01:01:15,380
No. The investigation record didn't mention it.

1027
01:01:15,400 --> 01:01:17,960
The evidence should be found there.

1028
01:01:18,930 --> 01:01:20,900
There's no way.

1029
01:01:20,970 --> 01:01:23,350
You didn't find any evidence?

1030
01:01:23,370 --> 01:01:25,120
Not yet.

1031
01:01:25,140 --> 01:01:28,940
I think he knows he was reported.

1032
01:01:36,950 --> 01:01:40,490
Is he going to find me?

1033
01:01:40,750 --> 01:01:43,460
What if he bumps into Sun-jae?

1034
01:01:55,000 --> 01:01:57,970
For Rent

1035
01:02:01,640 --> 01:02:03,380
Sun-jae.

1036
01:02:03,540 --> 01:02:05,980
I was waiting for you because
I have something to check.

1037
01:02:06,350 --> 01:02:07,830
I should go somewhere quickly.

1038
01:02:07,850 --> 01:02:09,620
How did you...

1039
01:02:10,120 --> 01:02:12,090
know the song and sing it?

1040
01:02:16,690 --> 01:02:18,110
"The song"?

1041
01:02:18,130 --> 01:02:21,710
I've never let anyone hear it except In-hyuk.

1042
01:02:21,730 --> 01:02:23,700
How do you know the song?

1043
01:02:23,860 --> 01:02:28,370
♫ You're a gift ♫

1044
01:02:28,440 --> 01:02:33,040
♫ from the sky ♫
She's completely drunk.

1045
01:02:33,210 --> 01:02:38,630
♫ When you're all alone in
this world, I'll protect you ♫

1046
01:02:38,650 --> 01:02:40,410
Where did you...

1047
01:02:40,780 --> 01:02:42,650
hear that song?

1048
01:02:44,180 --> 01:02:46,690
I'll change it this time.

1049
01:02:47,290 --> 01:02:50,560
Before I go back, I'll make sure to do that.

1050
01:02:51,230 --> 01:02:52,960
Are you going somewhere?

1051
01:02:54,960 --> 01:02:56,700
To the future.

1052
01:02:57,200 --> 01:02:59,100
To my time.

1053
01:03:00,770 --> 01:03:02,500
Gold Videos and DVDs

1054
01:03:05,870 --> 01:03:07,670
Where are you going?

1055
01:03:09,680 --> 01:03:11,730
Well, that's...

1056
01:03:11,750 --> 01:03:13,880
Are you returning to your time?

1057
01:03:22,160 --> 01:03:23,860
Who are you?

1058
01:03:25,930 --> 01:03:27,660
Did you really...

1059
01:03:29,700 --> 01:03:31,500
come from the future?

1060
01:03:49,350 --> 01:03:51,160
Let's go now. Get on my back.

1061
01:03:51,180 --> 01:03:53,620
Epilogue

1062
01:04:01,630 --> 01:04:03,360
I said to get on my back.

1063
01:04:36,360 --> 01:04:39,450
Lovely Runner

1064
01:04:39,470 --> 01:04:42,720
What would you do if someone you
like says she came from the future?

1065
01:04:42,740 --> 01:04:44,790
What kind of stupid refusal is that?

1066
01:04:44,810 --> 01:04:46,590
It's good to see you.

1067
01:04:46,610 --> 01:04:48,830
Look at what she's doing.
I think she likes Sun-jae.

1068
01:04:48,850 --> 01:04:50,680
Sun-jae, would you like to go out with me?

1069
01:04:50,700 --> 01:04:53,700
Did you like it?

1070
01:04:53,950 --> 01:04:56,700
Don't waste your energy, getting
jealous of me for no reason.

1071
01:04:56,720 --> 01:04:58,000
Just protect yourself.

1072
01:04:58,020 --> 01:04:59,670
Let me ask you one last question.

1073
01:04:59,690 --> 01:05:02,970
In all your times, have you ever liked me?

1074
01:05:02,990 --> 01:05:04,570
No, I haven't.

1075
01:05:04,590 --> 01:05:06,990
I'll leave so you don't feel uncomfortable.

1076
01:05:07,090 --> 01:05:08,110
Don't come.

1077
01:05:08,130 --> 01:05:10,400
I said don't come!


